Mengacu kepada Google Translate, الفنين (baca: Alfanaini) diterjemahkan sebagai Teknokrasi. Kata "alfanaini" ini pun menjadi pilihan alamat URL blog ini karena kata "teknokrasi" dan "technocracy" sudah digunakan orang lain. Terlepas dari definisi bakunya, nama Teknokrasi saya berikan untuk blog ini dengan semangat berbagi hal-hal yang terkait dengan teknologi informasi dan birokrasi di pemerintahan. Melihat saya sendiri adalah tenaga IT (bukan pakar) yang bekerja sebagai PNS, saya rasa relevan bila saya menulis tentang teknologi informasi dan birokrasi.
Sebelumnya saya mencoba menuangkan uneg-uneg saya tentang teknologi informasi dan birokrasi lewat asyafrudin.posterous.com. Tulisan-tulisan di Posterous saya buat dalam bahasa Inggris dengan semangat untuk berbagi informasi menggunakan bahasa universal. Tapi akhirnya saya memutuskan untuk bergabung dengan para penulis lain yang meramaikan Internet dengan tulisan berbahasa Indonesia. Dengan begitu saya mengambil bagian untuk ikut mencerdaskan bangsa.
Saya sendiri melihat sepertinya tulisan berbahasa Indonesia akan lebih bermanfaat bagi pembaca blog-blog saya. Toh statistika lalu-lintas blog-blog saya memperlihatkan dengan jelas bahwa mayoritas pengunjung -dan semoga saja pembaca- blog-blog saya datang dari Indonesia. Oleh karena itu saya menguatkan niat untuk lebih konsisten menulis dalam bahasa Indonesia.
Lalu apa yang ingin saya tulis di blog ini? Tentu saja semua ilmu dan pengalaman saya bekerja di sektor IT dan pemerintahan. Saya kerap merasa ada hal-hal yang saya rasa perlu saya tuangkan ke dalam sebuah tulisan. Semoga saja kenyataannya di masa depan nanti mendukung asumsi tersebut. Semakin banyak tulisan di blog ini, semakin banyak manfaat yang bisa saya berikan. Aamiin.